-
1 выпад
м.1) спорт. fente f; développement m, passe f (тк. в фехтовании)де́лать вы́пад — se fendre
* * *n1) gener. algarade (против кого-л.), attaque, sortie, développement (в фехтовании), fente (в фехтовании), passe (в фехтовании)2) liter. estocade -
2 состязание
с.concours m, compétition f, épreuve f; match [matʃ] m; lutte f ( борьба); assaut m ( в фехтовании); course f ( в беге)* * *n1) gener. concours, joute, manifestation sportive, compétition, assaut (в фехтовании)2) liter. tournoi, bras de fer3) sports. rencontre, lutte, épreuve4) IT. aléa (на выходе логической схемы), compétition (за пользование общим ресурсом) -
3 укол
м.1) piqûre f2) мед. injection f, piqûre f* * *n1) gener. (другок написание слова piquouse) piquouze, piqûre, touche (в фехтовании)2) obs. estocade (в фехтовании)3) liter. morsure (напр., ревности)4) simpl. piquouse, picouse5) argo. shoot -
4 вернуться в исходное положение
vDictionnaire russe-français universel > вернуться в исходное положение
-
5 восьмая позиция
adjgener. octave (в фехтовании) -
6 вторая позиция
-
7 вызов
м.1) appel m; invitation f ( приглашение); rappel m ( артистов после спектакля)вы́зов врача́ — appel du médecin
вы́зов в суд — citation f en justice, convocation f, mandat m de comparution
2) ( на состязание) défi mвы́зов на соревнова́ние — appel m à l'émulation
вы́зов на дуэ́ль — défi m, provocation f; cartel m ( письменный)
бро́сить вы́зов — lancer un défi; défier vt
приня́ть вы́зов — relever un défi ( или le gant)
* * *n1) gener. bravade, convocation (в суд), gageure, appel, provocation, rappel, attaque (по телеграфу и т.п.), défi, invite (в фехтовании), invocation, rappel (в театре)2) obs. semonce3) sports. (на соревнование) chalenge4) eng. unité5) law. acte d'assignation (напр. в суд), acte de citation (напр. в суд), exploit6) IT. appellation, demande, invocation (процедуры), rappel (ñì. òæ. appel) -
8 выпад назад
ngener. échappement (в фехтовании) -
9 дистанция
ж.1) distance fзабе́г на коро́ткую диста́нцию спорт. — course f de vitesse
забе́г на дли́нную диста́нцию спорт. — course de fond
сойти́ с диста́нции спорт. — quitter la piste
держа́ть диста́нцию, сохраня́ть диста́нцию воен. — observer les distances
2) ж.-д. section f* * *n2) sports. mesure (в фехтовании)3) railw. section -
10 защита
ж.защи́та оте́чества — défense de la patrie
защи́та интере́сов — défense des intérêts
иска́ть защи́ты — chercher protection
под защи́той — sous la protection de...
стоя́ть на защи́те — prendre la défense de...
защи́та диссерта́ции — soutenance f d'une thèse
2) юр. défense fсвиде́тели защи́ты — témoins m pl à décharge
3) спорт. défense fигра́ть в защи́те — jouer comme défenseur
* * *n1) gener. abri (тж. перен.), (от чего-л.) assurance à, parade (в фехтовании и т.п.), rempart, sauvegarde, justification, soutenance (диссертации, дипломной работы), soutien, défense (тж на суде), plaidoyer (мнения, дела и т.п.), protection2) med. défense (организма)3) liter. tutelle, pilier, bouclier, palladium, parapluie, égide4) sports. garde5) eng. disjoncteur, écran, couverture6) law. défense (в том числе правовая)7) IT. sauvegarde (памяти, файла), verrouillage -
11 защищаться от атаки
v -
12 касаться оружия противника
vDictionnaire russe-français universel > касаться оружия противника
-
13 линия
ж. в разн. знач.ligne fпряма́я ли́ния — ligne droite
паралле́льная ли́ния — (ligne) parallèle f
крива́я ли́ния — (ligne) courbe f
ло́маная ли́ния — ligne brisée
перпендикуля́рная ли́ния — perpendiculaire f
берегова́я ли́ния — ligne de rivage, ligne littorale
железнодоро́жная ли́ния — ligne de chemin de fer, voie ferrée
трамва́йная ли́ния — ligne de tramway [tramwɛ]
возду́шная ли́ния — ligne aérienne
высоково́льтная ли́ния эл. — ligne à haute (придых.) tension
ли́ния огня́ — ligne de feu
ли́ния оборо́ны — ligne de défense
ли́ния ста́рта спорт. — ligne de départ
••по боково́й ли́нии ( в родословной) — en ligne collatérale
ли́ния поведе́ния — ligne de conduite
проводи́ть свою́ ли́нию — poursuivre ( или aller (ê.)) son chemin
идти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — suivre la ligne de moindre résistance
* * *n1) gener. axe, branche, chaîne, raie, rangée, trait, traînée, tombant (одежды), alignement, ligne, ligne (ìåðà äôîíû, 2,25 ìì; ûàíàä. 3,175 ìì)2) biol. lignée3) liter. barre4) sports. ligne (в фехтовании)5) eng. circuit, conduite, file, rame (связи), ligne (мера длины), (спектральная) raie6) construct. (на чертеже) trait7) metal. filet8) radio. canalisation (передачи), tracé9) IT. chemin (ñì. òæ. voie; ñâàâî), trace -
14 ложный выпад
adjgener. fausse botte (в фехтовании) -
15 обманный
обма́нным спо́собом, обма́нным о́бразом, обма́нным путём — frauduleusement
обма́нное движе́ние ( в фехтовании) — feinte f
* * *adjgener. frauduleux, fraudeur, interlope -
16 одновременные уколы двух противников
adjgener. coup fourré (в фехтовании)Dictionnaire russe-français universel > одновременные уколы двух противников
-
17 отбитая защита
adjgener. parade de tac (в фехтовании) -
18 ответный укол
adjsports. riposte (в фехтовании) -
19 отводить оружие противника
vgener. détourner le fer (в фехтовании)Dictionnaire russe-français universel > отводить оружие противника
-
20 отрывистый удар
См. также в других словарях:
Сабля в спортивном фехтовании — Спортивное фехтование Содержание … Википедия
Фехтование — Россиянин Игорь Турчин (слева) фехтует на шпагах с американцем Сетом Келси на летних Олимпийских играх 2004 года в Афинах Фехтование (нем. … Википедия
ПАРИРОВАТЬ — (фр. parer, от лат. parere приготовлять) отражать удары в фехтовании. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАРИРОВАТЬ [фр. parer отражать, отбивать] 1) спорт. в фехтовании: отражать удар противника,… … Словарь иностранных слов русского языка
ВОЛЬТ — (фр. volte, итал. voltu, от лат. volutus повернутый). 1) круг, делаемый верховым наездником. 2) в фехтовании: уклонение от удара противника. 3) особого рода передержка, подтасовка в карточной игре. 4) в Западной Европе средних веков, волшебное… … Словарь иностранных слов русского языка
ФЕХТОВАНИЕ спортивное — (от нем. fechten фехтовать, сражаться, бороться), вид спорта единоборство на спортивной рапире (см. РАПИРА спортивная), шпаге (см. ШПАГА спортивная), сабле (см. САБЛЯ (спортивное оружие)). Основные принципы спортивного фехтования сложились в… … Энциклопедический словарь
Шпага — У этого термина существуют и другие значения, см. Шпага (значения). Классическая шпага, от которой происходят спортивные шпаги … Википедия
Фехтовальщик — Фехтование (от нем. Fechten) единоборство с использованием ручного холодного оружия. Русский спортсмен Игорь Турчин фехтует с американцем Вестоном Келси на летних Олимпийских играх 2004 Боевое фехтование искусство владения ручным холодным оружием … Википедия
Шпага (спорт.) — Фехтование (от нем. Fechten) единоборство с использованием ручного холодного оружия. Русский спортсмен Игорь Турчин фехтует с американцем Вестоном Келси на летних Олимпийских играх 2004 Боевое фехтование искусство владения ручным холодным оружием … Википедия
Шпага (оруж.) — Классическая короткая шпага от которой происходят спортивные шпаги Диаграмма шпаги Шпага (от итал. Spada) холодное колюще рубящее или колющее оружие, состоящее из длинного (до 1 метра и более), прямого одно двухлезвийного или гранёного клинка и… … Википедия
ЭСТОКАДА — (фр., от estoc длинная шпага). Удар концом рапиры или шпаги при фехтовании. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭСТОКАДА удар рапирою при фехтовании. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского … Словарь иностранных слов русского языка
Сабля (вид оружия) — Французская сабля XIX века Сабля рубящее или рубяще колющее клинковое холодное оружие. Клинок сабли, как правило, однолезвийный (в ряде случаев с полуторной заточкой), имеет характерный изгиб в сторону обуха. Длина клинка 80 100 см. Сабля (и… … Википедия